Marie von Ebner-Eschenbach

El Vikicitaro
Iri al: navigado, serĉi
Wikipedia:eo
Vikipedio havas artikolon pri:
  • Ne taksu vin kompatindulo ĉar viaj sonĝoj ne plenumiĝis; vera kompatindulo estas tiu kiu neniam sonĝis.
    • Nenne dich nicht arm, weil deine Träume nicht in Erfüllung gegangen sind; wirklich arm ist nur, der nie geträumt hat.
  • Pripensu unufoje antaŭ ol doni, dufoje antaŭ ol akcepti, kaj milfoje antaŭ ol postuli.
    • Überlege einmal, bevor du gibst, zweimal, bevor du annimmst, und tausendmal, bevor du verlangst.
  • Kiu ĉesas pliboniĝi, ĉesas estis bona.
    • Wer aufhört, besser werden zu wollen, hört auf, gut zu sein.
  • Nur la pensemulo spertas sian vivon, je la senpensulo ĝi preterpasas.
    • Nur der Denkende erlebt sein Leben, an Gedankenlosen zieht es vorbei.
  • Malfacilas al ni taksi kiel stultulon, tiun kiu admiras nin.
    • Es fällt uns sehr schwer, denjenigen, der uns bewundert, für einen Dummkopf zu halten.
  • Kiu kredas je libervolo neniam amis kaj neniam malamis.
    • Wer an die Freiheit des menschlichen Willens glaubt, hat nie geliebt und nie gehaßt.
  • Ni subtaksas kion ni havas, kaj trotaksas kion ni estas.
    • Wir unterschätzen das, was wir haben und überschätzen das, was wir sind.
  • La plimulto da homoj bezonas pli da amo ol ili meritas.
    • Die meisten Menschen brauchen mehr Liebe, als sie verdienen.
  • Dum oni mem parolas oni nenion spertas.
    • Solange man selbst redet, erfährt man nichts.
  • Kiu scias nenion, devas kredi ĉion.
    • Wer nichts weiß, muss alles glauben.
  • Kion la homoj plej ŝatas taksi kiel sensenca? La sencopleno kiun ili ne komprenas.
    • Was nennen die Menschen am liebsten dumm? Das Gescheite, das sie nicht verstehen.
  • Animtrankvileco estas ĉarma formo de memfido.
    • Gelassenheit ist eine anmutige Form des Selbstbewußtseins.
  • Lacigas nin la laboro kiun ni preterlasas, ne tiun kiun ni faras.
    • Müde macht uns die Arbeit, die wir liegenlassen, nicht die, die wir tun.
  • Se ekzistas fido kiu povas movi montojn estas la fido je la propra potenco.
    • Wenn es einen Glauben gibt, der Berge versetzen kann, so ist es der Glaube an die eigene Kraft.
  • Estus multe malpli da malbono sur la tero se oni ne povus fari malbonon en la nomo de la bono.
    • Es würde viel weniger Böses auf Erden geben, wenn das Böse niemals im Namen des Guten getan werden könnte.
  • Juĝon oni povas renversi, antaŭjuĝon neniam.
    • Ein Urteil läßt sich widerlegen, ein Vorurteil nie.
  • La spirito de iu lingvo montriĝas pli klare en ĝiaj netradukeblaj vortoj.
    • Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten.