« Jen la urbo: ĉiam konstruiĝas kaj rekonstruiĝas, sed ne iĝas pli bona — la sama prizona arkitekturo, kiu ja regis antaŭe. La du ĉefaj faktoroj konstruas tiun ĉi urbon — la ŝtato kaj eta ŝtatoficisto. La unua plenigas ĝin per ŝtonaj domoj similaj al kestegoj kun kvadrataj fenestroj, kun feraj kradoj […] La duan, plej grandan parton de la urbo, senescepte lignan, konstruas administracia skribisto aŭ militoficisto […] »
« Вот город: все строится, да перестраивается, а все лучше не становится — все та же этапная архитектура, которая господствовала и прежде. Два главных фактора строят этот город — казна и мелкий чиновник. Первая наполняет его каменными домами вроде сундуков с квадратными окнами, с железными решетками […] Остальную, большую часть города, исключительно деревянную, достраивает правленский писец или военный писарь […][1]»
« Omskon oni juste nomas "gastejo" kaj "poŝtostacio" […] ĉio kio estas pli alta ol Akakij Akakijeviĉ estas moviĝema kaj sidas en Omsko nelonge. Aŭ homo ricevas postenon ie ene de la regiono, aŭ li decidas tute forlasi ĝin […] Pro tiu ĉi moviĝemo de la omska loĝantaro en ĝi tute ne eblas aranĝi ion longdaŭran el sociaj institucioj. »
« Омск справедливо называют «гостиницей» и «почтовой станцией» […] все, что повыше Акакия Акакиевича, подвижно и сидит в Омске не подолгу. Или человек получит место где-нибудь внутри края, или надумается совсем оставить его […] От этой подвижности омского населения в нем невозможно устроить что-нибудь прочное из общественных учреждений.[2]»
«Tjumeno ne ŝatas Omskon kaj sarkasme diras, ke ĝi ekzistas en la mondo nur por ŝtataj mendoj; Omsko siavice moknomas Tjumenon malklera viro, Kit Kitiĉ, krudulo. »
« Тюмень не любит Омска и язвительно говорит, что он существует на свете только для подрядов; Омск, в свою очередь, честит Тюмень необразованным мужчиной, Кит Китычем, вахлаком.[3]»