Edward Sapir

El Vikicitaro
Iri al: navigado, serĉi
Wikipedia:eo
Vikipedio havas artikolon pri:

Edward SAPIR [EDŭard saPIR], naskiĝis en 1884, mortis en 1939) estis usona antropologo kaj lingvisto, gvida figuro en la usona strukturismo. Li naskiĝis en Lauenburg, Germanio (kiu nun estas Lębork en Pollando.

Citaĵoj kun Fontindiko[redakti]

  • "La logika neceso de internacia lingvo en modernaj tempoj estas en stranga kontrasto al la indiferenteco kaj eĉ kontraŭemo, kun kiu la plimulto da homoj rigardas ĝian eblon. La provoj ĝis nun faritaj por solvi la problemon inter kiuj Esperanto verŝajne atingis la plej altan gradon de praktika sukceso, tuŝis nur tre malgrandan parton de la popoloj.
  • La rezisto kontraŭ internacia lingvo havas malmulte da logiko aŭ psikologio por si. La supozita artefariteco de lingvo kiel Esperanto aŭ iu el la similaj lingvoj, kiuj estis prezentitaj, estis absurde troigita, ĉar estas sobra vero, ke estas praktike nenio en tiuj lingvoj kio ne estas prenita el la komuna stoko da vortoj kaj formoj, kiuj grade evoluis en Eŭropo." ("Encyclopaedia of Social Sciences", 1950, vol. IX, p. 168.[3]

Pri la dezirindeco de artefarita lingvo.

  • Eble la parolantoj de naciaj lingvoj havas iluziojn pri la logikeco de ĝiaj strukturoj. Eble ili konfuzas kovenajn kutimojn kun logika neceso. Se estas tiel ... ĝi devas signifi ke en la longa daŭro la moderna spirito ne kontentiĝos kun internacia lingvo kiu nur disvastigas la neperfektaĵojn kaj provincismojn de unu lingvo je la kosto de ĉiuj aliaj.
    • Perhaps the speakers of national languages are under profound illusions as to the logical character of its structure. Perhaps they confuse the comfort of habit with logical necessity. If this is so ...it must mean that in the long run the modern spirit will not rest satisfied with an international language that merely extends the imperfections and provincialisms of one language at the expense of all others. THE FUNCTION OF AN INTERNATIONAL AUXILIARY LANGUAGE - in INTERNATIONAL COMMUNICATION-A SYMPOSIUM ON THE LANGUAGE PROBLEM, LONDON: Kegan Paul, Trench, Trubner &Co. Ltd. 1931 p.70
  • ...nacial lingvo kiu disvastiĝas preter ĝiaj propraj limoj tre rapide perdas multon de ĝia originala riĉeco kaj ĝi ne pli bonas ol planlingvo.
    • “... a national language which spreads beyond its own confines very quickly loses much of its original richness of content and is in no better case than a constructed language.
    • (Citita de Mike Jones en retpaĝo de Esperanto USA)