Francaj proverboj: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e Roboto: Forigo de 37 interlingvaj ligiloj, kiuj nun disponeblas per Vikidatumoj (d:q2276187) |
e plibonigadeto per AWB |
||
Linio 13: | Linio 13: | ||
*Kiam la vino estas verŝita, oni devas trinki ĝin. |
*Kiam la vino estas verŝita, oni devas trinki ĝin. |
||
**Quand le vin est tiré, il faut le boire. |
**Quand le vin est tiré, il faut le boire. |
||
[[Kategorio:Proverboj]] |
[[Kategorio:Proverboj]] |
Kiel registrite je 12:49, 11 jan. 2016
- La riĉaĵo ne liveras la feliĉon.
- L'argent ne fait pas le bonheur.
- Se malsato turmentas, lupo timon ne sentas.
- La faim fait sortir le loup du bois.
- A quelque chose malheur est bon.
- Eĉ malfeliĉo havas foje utilon.
- Rido matene, ploro vespere!
- (Tel) qui rit vendredi, dimanche pleurera!
- Unueco donas forton.
- L'union fait la force.
- Por vino bona, ŝildo ne bezonas.
- A bon vin, point d'enseigne.
- Kiam la vino estas verŝita, oni devas trinki ĝin.
- Quand le vin est tiré, il faut le boire.