Ahmad Ŝamlu: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
e Roboto: Forigo de 1 interlingvaj ligiloj, kiuj nun disponeblas per Vikidatumoj (d:q366521) |
||
Linio 14: | Linio 14: | ||
==Referencoj== |
==Referencoj== |
||
<references/> |
<references/> |
||
[[fa:احمد شاملو]] |
|||
[[kategorio:Verkistoj]] |
[[kategorio:Verkistoj]] |
Kiel registrite je 07:06, 7 mar. 2017
Ahmad Shamlou (1925-2000) estis elstara irana poeto, verkisto, ĵurnalisto, esploristo, kaj tradukisto.
- Mi kredas, ke poemo estas la plej klara dokumento, laŭ kiu oni povas eltrovi la sociajn perceptaĵojn de poeto.
- Nia historio montras, ke tiu ĉi amaso (irananoj) ne posedas historian memoron.
- Mi estas parenco de ĉiu homo, kiu ne kaŝas ponardon en sia maniko.
- Tuj post vidi pordon, oni nepre ekpensos pri muroj; ĉu ankaŭ post vidi muron, egale, oni ekpensos pri pordo?
- Mi preferas, ke la poezio estu trumpeto, ol lulkanto.
- Larmoj sekreto estas; Rideto sekreto estas; Amo mistero estas; Miaj larmoj tiu nokte estis la ridetoj de mia amo. [1]
- Mi ne estas historio kiun vi povas diri; Mi ne estas kanto, kiun vi povas kanti; Mi ne estas voĉo, kiun vi povas aŭdi; aŭ io, kion vi povas lerni. Mi estas la komuna suferado; Min kriu. [2]