Georg Christoph Lichtenberg: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e Georg Christoph LICHTENBERG movita al Georg Christoph Lichtenberg, redirekto lasita |
Neniu resumo de redakto |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
{{ |
{{vikipedio}} |
||
*Ĉiu eraro ŝajnas nekredeble stulta kiam aliuloj faras ĝin. |
*Ĉiu eraro ŝajnas nekredeble stulta kiam aliuloj faras ĝin. |
||
**''Jeder Fehler erscheint unglaublich dumm, wenn andere ihn begehen.'' |
**''Jeder Fehler erscheint unglaublich dumm, wenn andere ihn begehen.'' |
||
Linio 33: | Linio 33: | ||
**''Wahrhaftigkeit ist die größte List.'' |
**''Wahrhaftigkeit ist die größte List.'' |
||
{{DEFAŬLTORDIGO:Lichtenberg, Georg Christoph}} |
|||
[[Kategorio:Aŭtoroj laŭ nomoj |
[[Kategorio:Aŭtoroj laŭ nomoj]] |
||
[[Kategorio:Verkistoj |
[[Kategorio:Verkistoj]] |
||
[[Kategorio:Germana literaturo |
[[Kategorio:Germana literaturo]] |
||
[[Kategorio: |
[[Kategorio:Germanoj]] |
||
[[bg:Георг Кристоф Лихтенберг]] |
[[bg:Георг Кристоф Лихтенберг]] |
Kiel registrite je 12:45, 8 feb. 2011
- Ĉiu eraro ŝajnas nekredeble stulta kiam aliuloj faras ĝin.
- Jeder Fehler erscheint unglaublich dumm, wenn andere ihn begehen.
- Estas preskaŭ neeble porti la torĉon de la vero tra homamaso sen bruldifekti la barbon de iu.
- Es ist fast unmöglich, die Fackel der Wahrheit durch ein Gedränge zu tragen, ohne jemandem den Bart zu versengen.
- Kio utilas matena krepusko se ni ne ellitiĝas.
- Was hilft aller Sonnenaufgang, wenn wir nicht aufstehen.
- Libro estas kiel spegulo, se simio rigardas enen, ne pova elrigardi apostolo.
- Ein Buch ist ein Spiegel, wenn ein Affe hineinsieht, so kann kein Apostel heraus gucken.
- La plej granda kontribuo al animtrankvileco estas la nehavo de opinio.
Nichts kann mehr zu einer Seelenruhe beitragen, als wenn man gar keine Meinung hat.
- Kiu konas sin mem sufiĉe bone povas baldaŭ koni ĉiujn aliajn homojn.
- Wer sich selbst recht kennt, kann sehr bald alle anderen Menschen kennenlernen.
- Kvankam oni predikas en la preĝejo, ne estas forigebla la fulmoforigilo.
- Dass in den Kirchen gepredigt wird, macht deswegen die Blitzableiter auf ihnen nicht unnötig.
- La amerikano kiu unue malkovris Kolombon faris malbonan malkovron.
- Der Amerikaner, der den Kolumbus zuerst entdeckte, machte eine böse Entdeckung.
- Niaj teologoj per ĉiuj fortoj volas fari el la biblio libron kiu ne posedas homan racion.
- Unsere Theologen wollen mit Gewalt aus der Bibel ein Buch machen, worin kein Menschenverstand ist.
- Ne malfacilas diri ion koncize, se oni havas ion dirindan.
- Es ist keine Kunst, etwas kurz zu sagen, wenn man etwas zu sagen hat.
- La verdiremo estas la plej granda ruzo.
- Wahrhaftigkeit ist die größte List.