La malsanulo pro imago

El Vikicitaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo
La malsanulo pro imago
Aŭtoro:
La malsanulo pro imago
Aliaj projektoj
Wikipedia-logo-v2.svg La malsanulo pro imago en Vikipedio
Commons-logo.svg La malsanulo pro imago en Komuneja kategorio

La Malsanulo pro Imago (Le Malade imaginaire) Komedio en tri aktoj, de Molière el la jaro 1673, el la franca tradukis Rektoro Wilhelm Velten. Eldonita de Germana Esperanto-Librejo, Leipzig, 1911, 98 p.

Citaĵoj[redakti]

Citaĵo
« Ne plu estas infanoj niaepoke! »

Pri ĝi[redakti]

Citaĵo
« La traduko ĝenerale estas bonega, kaj bone reproduktas la klaran, precizan kaj elegantan stilon de Molière. »
— 1912, R. M., La Ondo de Esperanto, paĝo 30
Citaĵo
« Tiu germana rektoro bedaŭrinde ne lasis al franca rektoro la taskon traduki tiun ĉefverkon de nia granda aŭtoro klasika. »
— 1911, Historio de Esperanto I, paĝo 332