Diskuto:Alexander Pope

El Vikicitaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

Traduko[redakti]

Ĉe la citaĵo:

  • Feliĉa estas tiu, kiu atendas nenion, ĉar li neniam seniluziiĝos.
  • (angle) Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed.

ankaŭ povus esti "esperas" anstataŭ "atendas", mi ne certas pli la plej bona ebleco. --Flag of Esperanto.svg Radioamatoro (diskuto) 07:26, 13 maj. 2022 (UTC)Reply[respondi]