Ŝablono-Diskuto:Citaĵo

El Vikicitaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

Lingvo[redakti]

Indus estontece aldoni klarigon pri lingvo io kiel

{{{lingvo|{{{5|}}}}}}

kun ligilo al vikipedia lingvoartikolo ([[w:Angla lingvo|angla]])

Fakte mi jam vidas io simila en pluraj citaĵoj. --Flag of Esperanto.svg Radioamatoro (diskuto) 01:00, 15 aŭg. 2021 (UTC)Reply[respondi]

Laŭ pli granda esploro ligilo foje aperas foje ne sed ĝi tro ŝarĝas la paĝon kun la sama ligilo krome ofte angleca influo. --Flag of Esperanto.svg Radioamatoro (diskuto) 07:36, 17 aŭg. 2021 (UTC)Reply[respondi]

Stilo ĉe aliaj vikicitaroj[redakti]

Post iom longeta esploro en ĉiuj vikicitaroj mi trovis interesajn/belajn stilojn ĉe citaĵoj!

Mi plej ŝatis grize kaj itale krome ĝi estas la plej ofta (en 3 vikicitaroj ca, uk, ru!), same kiel aldono interkrampo de la devenlignvo ekz.: (angle) aŭ (en)....

  • Aperas grize ĉe: bg.wikiquote, et.wikiquote, ru.wikiquote, ca.wikiquote, uk.wikiquote,
  • Kursive ĉe: br.wikiquote, ru.wikiquote, ca.wikiquote, uk.wikiquote,
  • Devenlingvo ĉe: zh.wikiquote, ca.wikiquote, fr.wikiquote,

Tio ŝajnas ne malfacile aldonebla sed mi preferus ne fai sen konsento de aliaj ĉar la modifo ŝanĝus ĈIUJN PAĜOJN!

ru.wikiquote[redakti]

Videblas grize kaj itale!

ekzempla teksto

ca.wikiquote[redakti]

| lloc = (fonto aŭ loko de la citaĵo) libro, filmo… aperas libro-ikono antaŭ ĝi Book_icoline.png

| original = aperas fona grizo kaj itale

ekzempla teksto

| idioma = (en anglès) antaŭ la citaĵo

ekzempla teksto (en anglès)

ru.wikiquote[redakti]

| originala citaĵo =

ekzempla teksto

uk.wikiquote[redakti]

ekzempla teksto

fr.wikiquote[redakti]

Specife en la franca mi trovas ion eĉ pli interesa ekde koda vidpunkto ĉar ĝi klarigas HTML en kiu lingvo ĝi estas pere de lang="en" xml:lang="en". Mi eĉ kuraĝus aldoni <blockquote></blockquote> pro tio ke por serĉiloj/maĉinoj tio gravas (kvankam retumiloj defaŭlte aldonas CCS stilon). Eblus eĉ bloki maĉinajn tradukadojn pere de kodo...ks. Videblas neniu diferenco sed ĝi ekzistas!!!

| langue = (en) antaŭ la citaĵo lingvokodo

<span class="original" lang="en" xml:lang="en">(en) ekzempla teksto</span>

(en) ekzempla teksto

--Flag of Esperanto.svg Radioamatoro (diskuto) 07:36, 17 aŭg. 2021 (UTC)Reply[respondi]

Originale en EO[redakti]

Kiam la citaĵo estas originale en Esperanto ne estas formo klarigi tion. Indas trovi iun sistemon por tion montri. --Flag of Esperanto.svg Radioamatoro (diskuto) 08:06, 5 dec. 2021 (UTC)Reply[respondi]

Protekti la ŝablonon[redakti]

Mi rimarkis en aliaj vikicitaroj ke foje la ŝablono estas protektita aŭ duonprotektita kaj la kialo estas ke ĝi estas en “ĉiuj” paĝoj! Do indus protekti ĝin por eviti spamadon kvankam tio maloftas ĉe ni. --Flag of Esperanto.svg Radioamatoro (diskuto) 22:00, 12 dec. 2021 (UTC)Reply[respondi]

Mi duonprotektis ĝin por konfirmitaj uzantoj. --Flag of Esperanto.svg Radioamatoro (diskuto) 09:15, 22 jul. 2022 (UTC)Reply[respondi]

HTML kodo[redakti]

HTML maĉina kodo, oni fakte respektas kaj atentas pri ĝi! Ekzemple videblas:
<cite>{{{verko}}}}}</cite>
Sed aldonindas aliaj kiel ekz. <blockquote></blockquote>
kio estas tre bona kaj rekomendata praktiko. --Flag of Esperanto.svg Radioamatoro (diskuto) 22:00, 12 dec. 2021 (UTC)Reply[respondi]

Mi proponas multe pli ampleksigan kaj profesian uzon de HTML (vidu ĉe mia paĝo /Citado kaj lingvoj en HTML):
<blockquote></blockquote>
https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/blockquote
translate="no"
<span translate="no">BrandName</span>
https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Global_attributes/translate
https://www.w3.org/International/questions/qa-translate-flag
lang="eo"
<p lang="en">paragraph is written in english.</p>
https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Global_attributes/lang
<cite> </cite>
https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/cite
Tiuj aldonoj draste plibonigus la ŝablonon.
09:15, 22 jul. 2022 (UTC)

<br>[redakti]

Estas problemo kiam oni aldonas <br> ĉe la |origina teksto = post ĝi la teksto perdas la kursivecon!

Citaĵo
« Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua... » « Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum. »

--Flag of Esperanto.svg Radioamatoro (diskuto) 12:48, 7 apr. 2022 (UTC)Reply[respondi]

La problemo "solveblas" pere de aldono de <br> sed ne salti linion kaj daŭrigi tuj apude.
Ekz: ...dolore magna aliqua.<br> Excepteur sint...
09:15, 22 jul. 2022 (UTC)

Ikono ĉe verko[redakti]

En aliaj vikicitaroj mi rimarkis pri eta ikono (libro) ĉe la parametro |verko= Book icoline.svg ĝi bele aspektas kaj pravigeblas. --Flag of Esperanto.svg Radioamatoro (diskuto) 02:03, 15 apr. 2022 (UTC)Reply[respondi]

Ikono ĉe CDLT[redakti]

Pripenseblas ĉu aldoni ikoneton al la citaĵoj elktitaj kiel citaĵoj de la tago (CDLT) io kiel WikiQuote Laurel wreath green.png.