Sanĉo Panzo: Malsamoj inter versioj

El Vikicitaro
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Dobromila (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
Dobromila (diskuto | kontribuoj)
Linio 8: Linio 8:
*Pli bonas « jen prenu » ol granda « morgaŭ venu ».
*Pli bonas « jen prenu » ol granda « morgaŭ venu ».
*Se oni al vi proponas ringon, jam pretigu la fingron.
*Se oni al vi proponas ringon, jam pretigu la fingron.
*Necesas saĝon disponi por gardadi kaj por doni.
*Kiu havas sian patron urbestro, povas procesi senriske.
*Kiun Dio preferas, tiu prosperas.
*Kontraŭ forta mano la leĝo estas vana.
*La slultaj diroj de la riĉaj rangas en la mondo kiel maksimoj.
*Ŝanĝiĝu al mielo kaj la muŝoj vin manĝos.


[[Kategorio:Proverboj]]
[[Kategorio:Proverboj]]

Kiel registrite je 07:57, 3 dec. 2008

La PROVERBOJ cititaj de Sansĉo Pansa: En Don_Kiĥoto la kamparano iĝinta ŝildisto Sanĉo Pansa uzas amason da proverboj parolante, jen:

  • Bono venu kaj al mi sin premu.
  • Disdonado de ludkartoj ne faras la tranĉon.
  • En bone provizita domo, facile kuiriĝas la mango.
  • Kiu donas la alarmon sidas sekura.
  • Pli bonas « jen prenu » ol granda « morgaŭ venu ».
  • Se oni al vi proponas ringon, jam pretigu la fingron.
  • Necesas saĝon disponi por gardadi kaj por doni.
  • Kiu havas sian patron urbestro, povas procesi senriske.
  • Kiun Dio preferas, tiu prosperas.
  • Kontraŭ forta mano la leĝo estas vana.
  • La slultaj diroj de la riĉaj rangas en la mondo kiel maksimoj.
  • Ŝanĝiĝu al mielo kaj la muŝoj vin manĝos.