Enhavo forigita Enhavo aldonita
|
|
Linio 17: |
Linio 17: |
|
[[Kategorio:Poetoj]] |
|
[[Kategorio:Poetoj]] |
|
[[Kategorio:Irananoj]] |
|
[[Kategorio:Irananoj]] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[fa:نیما یوشیج]] |
|
Kiel registrite je 06:02, 15 apr. 2017
Nima Yooshij (esperante: Nima Juŝiĝ) (1895 – 1960) estis irana poeto, kiu estas rigardata ĉefe kiel la patro de moderna persa poezio.
Citaĵoj
|
| « La senpacienca floro, kiun oni ne povas tuŝi kaj ŝirkolekti, tia floro, estas la koro de poeto.[1] » |
|
|
| « Literaturo … plialtigas plezurojn kaj delicojn de la vivo. [2] » |
|
|
| « Ŝajnas al mi, ke la maro estas viva estaĵo, kaj parolas al mi, sed mi ne respondas al ĝi.[3] » |
|
|
| « Ho homoj, kiuj estas trankvile rigardanta de la marbordo / la ondo frapegadas al la silenta marbordo.[4] » |
|
|
| « La naturo sur kiu ŝipo eltiras mian korpon?[5] » |
|
|
| « (Adresita al lia patrino) Kial vi kaŭzis la naskiĝon de mia ekzisto, por ke mi tiom suferadi en tiu ĉi mondo?[6] » |
|
|
| « Kara mia knabeto! Pasaĝeroj, kiuj vekiĝu malfrue, alvenus hejmen ankaŭ malfrue.[7] » |
|
Referencoj