Bertrand Russell: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
1 citaĵo pli |
e plibonigadeto per AWB |
||
Linio 5: | Linio 5: | ||
* "Estas du specoj de [[laboro]]j : la unua konsistas el translokigi iun dozon da materio sur la tersurfaco; la dua el diri al iu alia tion fari. La unua speco de laboro estas malagrabla kaj malbonpagita ; la dua estas agrabla kaj tre bone pagita." |
* "Estas du specoj de [[laboro]]j : la unua konsistas el translokigi iun dozon da materio sur la tersurfaco; la dua el diri al iu alia tion fari. La unua speco de laboro estas malagrabla kaj malbonpagita ; la dua estas agrabla kaj tre bone pagita." |
||
* "Tri simplaj [[pasio]]j regis mian vivon: [[bezono]] je [[amo]], [[soifo]] al [[scio]], kaj dolora kunsentemo je ĉiuj suferantoj." |
* "Tri simplaj [[pasio]]j regis mian vivon: [[bezono]] je [[amo]], [[soifo]] al [[scio]], kaj dolora kunsentemo je ĉiuj suferantoj." |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
**''I would never die for my beliefs because I might be wrong.'' |
**''I would never die for my beliefs because I might be wrong.'' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
**''If I were a medical man, I should prescribe a holiday to any patient who considered his work important.'' |
**''If I were a medical man, I should prescribe a holiday to any patient who considered his work important.'' |
||
*[[Homo]] estas facil-kredanta [[besto]] kaj devas [[kredo|kredi]] je io. Se mankas bonaj kialoj por liaj [[kredo]]j, li kontentiĝos kun malbonaj. |
*[[Homo]] estas facil-kredanta [[besto]] kaj devas [[kredo|kredi]] je io. Se mankas bonaj kialoj por liaj [[kredo]]j, li kontentiĝos kun malbonaj. |
||
**''Man is a credulous animal and must believe something. In the absence of good grounds for belief, he will be satisfied with bad ones.'' |
**''Man is a credulous animal and must believe something. In the absence of good grounds for belief, he will be satisfied with bad ones.'' |
||
*[[patrioto|Patriotismo]] estas la preteco mortigi kaj esti mortigita por trivialaj kialoj. |
*[[patrioto|Patriotismo]] estas la preteco mortigi kaj esti mortigita por trivialaj kialoj. |
||
**''Patriotism is the willingness to kill and be killed for trivial reasons.'' |
**''Patriotism is the willingness to kill and be killed for trivial reasons.'' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
**''Religion is something left over from the infancy of our intelligence; it will fade away as we adopt reason and science as our guidelines'' |
**''Religion is something left over from the infancy of our intelligence; it will fade away as we adopt reason and science as our guidelines'' |
||
*Eblas ke la [[homaro]] estas sur la sojlo de aĝo de oro; sed, se estas tiel, necesos unue mortigi la drakon, kiu gardas la pordon, kaj tiu drako estas [[religio]]. |
*Eblas ke la [[homaro]] estas sur la sojlo de aĝo de oro; sed, se estas tiel, necesos unue mortigi la drakon, kiu gardas la pordon, kaj tiu drako estas [[religio]]. |
||
**It is possible that mankind is on the threshold of a golden age; but, if so, it will be necessary first to slay the dragon that guards the door, and this dragon is religion. |
**It is possible that mankind is on the threshold of a golden age; but, if so, it will be necessary first to slay the dragon that guards the door, and this dragon is religion. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
**''So far as I can remember, there is not one word in the Gospels in praise of intelligence.'' |
**''So far as I can remember, there is not one word in the Gospels in praise of intelligence.'' |
||
*La tuta problemo kun la mondo estas ke [[stultulo]]j kaj [[fanatikulo]]j ĉiam certas en siaj opinioj, kaj [[saĝeco|saĝuloj]] ĉiam dubas pri la siajn. |
*La tuta problemo kun la mondo estas ke [[stultulo]]j kaj [[fanatikulo]]j ĉiam certas en siaj opinioj, kaj [[saĝeco|saĝuloj]] ĉiam dubas pri la siajn. |
||
**''The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.'' |
**''The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.'' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Kategorio:Aŭtoroj laŭ nomoj|RUSSELL,Bertrand]] |
[[Kategorio:Aŭtoroj laŭ nomoj|RUSSELL,Bertrand]] |
||
[[Kategorio:Verkistoj|RUSSELL, Bertrand]] |
[[Kategorio:Verkistoj|RUSSELL, Bertrand]] |
Kiel registrite je 10:08, 17 dec. 2015
- La opinioj al kiuj oni sin tenas pasie estas ĉiam tiuj kiuj ne havas bonan bazon; fakte, pasio estas la mezurilo de manko da racia konvinko de la opini-tenanto. Opinioj pri politiko kaj religioj estas preskaŭ ĉiam tenataj pasie.
- "The opinions that are held with passion are always those for which no good ground exists; indeed the passion is the measure of the holder lack of rational conviction. Opinions of politics and religion are almost always held passionately." (Introduction to Sceptical Essays 1961)
- "Estas du specoj de laboroj : la unua konsistas el translokigi iun dozon da materio sur la tersurfaco; la dua el diri al iu alia tion fari. La unua speco de laboro estas malagrabla kaj malbonpagita ; la dua estas agrabla kaj tre bone pagita."
- "Tri simplaj pasioj regis mian vivon: bezono je amo, soifo al scio, kaj dolora kunsentemo je ĉiuj suferantoj."
- Mi neniam pretus morti por miaj kredoj, ĉar mi povus erari.
- I would never die for my beliefs because I might be wrong.
- Se mi estus kuracisto, mi priskribus feriojn al iu ajn paciento kiu konsideras sian laboron grava.
- If I were a medical man, I should prescribe a holiday to any patient who considered his work important.
- Homo estas facil-kredanta besto kaj devas kredi je io. Se mankas bonaj kialoj por liaj kredoj, li kontentiĝos kun malbonaj.
- Man is a credulous animal and must believe something. In the absence of good grounds for belief, he will be satisfied with bad ones.
- Patriotismo estas la preteco mortigi kaj esti mortigita por trivialaj kialoj.
- Patriotism is the willingness to kill and be killed for trivial reasons.
- Religio estas io kiu restas de la infaneco de nia inteligenteco; ĝi malaperos laŭmezure kiam ni alproprigas racion kaj sciencon kiel gvidlinioj.
- Religion is something left over from the infancy of our intelligence; it will fade away as we adopt reason and science as our guidelines
- Eblas ke la homaro estas sur la sojlo de aĝo de oro; sed, se estas tiel, necesos unue mortigi la drakon, kiu gardas la pordon, kaj tiu drako estas religio.
- It is possible that mankind is on the threshold of a golden age; but, if so, it will be necessary first to slay the dragon that guards the door, and this dragon is religion.
- Laŭ mia memoro, ne estas unu vorto en la sanktaj skriboj kiu laŭdas inteligentecon.
- So far as I can remember, there is not one word in the Gospels in praise of intelligence.
- La tuta problemo kun la mondo estas ke stultuloj kaj fanatikuloj ĉiam certas en siaj opinioj, kaj saĝuloj ĉiam dubas pri la siajn.
- The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
- Memoru vian humanecon kaj forgesu la ceteron.
- Remember your humanity and forget the rest.