Bertrand Russell: Malsamoj inter versioj

El Vikicitaro
Enhavo forigita Enhavo aldonita
1 citaĵo pli
e plibonigadeto per AWB
Linio 5: Linio 5:
* "Estas du specoj de [[laboro]]j : la unua konsistas el translokigi iun dozon da materio sur la tersurfaco; la dua el diri al iu alia tion fari. La unua speco de laboro estas malagrabla kaj malbonpagita ; la dua estas agrabla kaj tre bone pagita."
* "Estas du specoj de [[laboro]]j : la unua konsistas el translokigi iun dozon da materio sur la tersurfaco; la dua el diri al iu alia tion fari. La unua speco de laboro estas malagrabla kaj malbonpagita ; la dua estas agrabla kaj tre bone pagita."
* "Tri simplaj [[pasio]]j regis mian vivon: [[bezono]] je [[amo]], [[soifo]] al [[scio]], kaj dolora kunsentemo je ĉiuj suferantoj."
* "Tri simplaj [[pasio]]j regis mian vivon: [[bezono]] je [[amo]], [[soifo]] al [[scio]], kaj dolora kunsentemo je ĉiuj suferantoj."
*Mi neniam pretus morti por miaj [[kredo]]j, ĉar mi povus erari.

*Mi neniam pretus morti por miaj [[kredo|kredoj]], ĉar mi povus erari.
**''I would never die for my beliefs because I might be wrong.''
**''I would never die for my beliefs because I might be wrong.''
*Se mi estus [[kuracisto]], mi priskribus [[ferio]]jn al iu ajn [[paciento]] kiu konsideras sian [[laboro]]n grava.

*Se mi estus [[kuracisto]], mi priskribus [[ferio]]jn al iu ajn [[paciento]] kiu konsideras sian [[laboro|laboron]] grava.
**''If I were a medical man, I should prescribe a holiday to any patient who considered his work important.''
**''If I were a medical man, I should prescribe a holiday to any patient who considered his work important.''

*[[Homo]] estas facil-kredanta [[besto]] kaj devas [[kredo|kredi]] je io. Se mankas bonaj kialoj por liaj [[kredo]]j, li kontentiĝos kun malbonaj.
*[[Homo]] estas facil-kredanta [[besto]] kaj devas [[kredo|kredi]] je io. Se mankas bonaj kialoj por liaj [[kredo]]j, li kontentiĝos kun malbonaj.
**''Man is a credulous animal and must believe something. In the absence of good grounds for belief, he will be satisfied with bad ones.''
**''Man is a credulous animal and must believe something. In the absence of good grounds for belief, he will be satisfied with bad ones.''

*[[patrioto|Patriotismo]] estas la preteco mortigi kaj esti mortigita por trivialaj kialoj.
*[[patrioto|Patriotismo]] estas la preteco mortigi kaj esti mortigita por trivialaj kialoj.
**''Patriotism is the willingness to kill and be killed for trivial reasons.''
**''Patriotism is the willingness to kill and be killed for trivial reasons.''
*[[Religio]] estas io kiu restas de la infaneco de nia [[inteligenteco]]; ĝi malaperos laŭmezure kiam ni alproprigas [[racio]]n kaj [[scienco]]n kiel gvidlinioj.

*[[Religio]] estas io kiu restas de la infaneco de nia [[inteligenteco]]; ĝi malaperos laŭmezure kiam ni alproprigas [[racio|racion]] kaj [[scienco|sciencon]] kiel gvidlinioj.
**''Religion is something left over from the infancy of our intelligence; it will fade away as we adopt reason and science as our guidelines''
**''Religion is something left over from the infancy of our intelligence; it will fade away as we adopt reason and science as our guidelines''

*Eblas ke la [[homaro]] estas sur la sojlo de aĝo de oro; sed, se estas tiel, necesos unue mortigi la drakon, kiu gardas la pordon, kaj tiu drako estas [[religio]].
*Eblas ke la [[homaro]] estas sur la sojlo de aĝo de oro; sed, se estas tiel, necesos unue mortigi la drakon, kiu gardas la pordon, kaj tiu drako estas [[religio]].
**It is possible that mankind is on the threshold of a golden age; but, if so, it will be necessary first to slay the dragon that guards the door, and this dragon is religion.
**It is possible that mankind is on the threshold of a golden age; but, if so, it will be necessary first to slay the dragon that guards the door, and this dragon is religion.
*Laŭ mia memoro, ne estas unu vorto en la sanktaj skriboj kiu laŭdas [[inteligenteco]]n.

*Laŭ mia memoro, ne estas unu vorto en la sanktaj skriboj kiu laŭdas [[inteligenteco|inteligentecon]].
**''So far as I can remember, there is not one word in the Gospels in praise of intelligence.''
**''So far as I can remember, there is not one word in the Gospels in praise of intelligence.''

*La tuta problemo kun la mondo estas ke [[stultulo]]j kaj [[fanatikulo]]j ĉiam certas en siaj opinioj, kaj [[saĝeco|saĝuloj]] ĉiam dubas pri la siajn.
*La tuta problemo kun la mondo estas ke [[stultulo]]j kaj [[fanatikulo]]j ĉiam certas en siaj opinioj, kaj [[saĝeco|saĝuloj]] ĉiam dubas pri la siajn.
**''The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.''
**''The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.''
*Memoru vian humanecon kaj forgesu la ceteron.
**''Remember your humanity and forget the rest.''


*Memoru vian humanecon kaj forgesu la ceteron.
**''Remember your humanity and forget the rest.''
[[Kategorio:Aŭtoroj laŭ nomoj|RUSSELL,Bertrand]]
[[Kategorio:Aŭtoroj laŭ nomoj|RUSSELL,Bertrand]]
[[Kategorio:Verkistoj|RUSSELL, Bertrand]]
[[Kategorio:Verkistoj|RUSSELL, Bertrand]]

Kiel registrite je 10:08, 17 dec. 2015

Wikipedia:eo
Wikipedia:eo
Vikipedio havas artikolon pri:
  • La opinioj al kiuj oni sin tenas pasie estas ĉiam tiuj kiuj ne havas bonan bazon; fakte, pasio estas la mezurilo de manko da racia konvinko de la opini-tenanto. Opinioj pri politiko kaj religioj estas preskaŭ ĉiam tenataj pasie.
    • "The opinions that are held with passion are always those for which no good ground exists; indeed the passion is the measure of the holder lack of rational conviction. Opinions of politics and religion are almost always held passionately." (Introduction to Sceptical Essays 1961)
  • "Estas du specoj de laboroj : la unua konsistas el translokigi iun dozon da materio sur la tersurfaco; la dua el diri al iu alia tion fari. La unua speco de laboro estas malagrabla kaj malbonpagita ; la dua estas agrabla kaj tre bone pagita."
  • "Tri simplaj pasioj regis mian vivon: bezono je amo, soifo al scio, kaj dolora kunsentemo je ĉiuj suferantoj."
  • Mi neniam pretus morti por miaj kredoj, ĉar mi povus erari.
    • I would never die for my beliefs because I might be wrong.
  • Se mi estus kuracisto, mi priskribus feriojn al iu ajn paciento kiu konsideras sian laboron grava.
    • If I were a medical man, I should prescribe a holiday to any patient who considered his work important.
  • Homo estas facil-kredanta besto kaj devas kredi je io. Se mankas bonaj kialoj por liaj kredoj, li kontentiĝos kun malbonaj.
    • Man is a credulous animal and must believe something. In the absence of good grounds for belief, he will be satisfied with bad ones.
  • Patriotismo estas la preteco mortigi kaj esti mortigita por trivialaj kialoj.
    • Patriotism is the willingness to kill and be killed for trivial reasons.
  • Religio estas io kiu restas de la infaneco de nia inteligenteco; ĝi malaperos laŭmezure kiam ni alproprigas racion kaj sciencon kiel gvidlinioj.
    • Religion is something left over from the infancy of our intelligence; it will fade away as we adopt reason and science as our guidelines
  • Eblas ke la homaro estas sur la sojlo de aĝo de oro; sed, se estas tiel, necesos unue mortigi la drakon, kiu gardas la pordon, kaj tiu drako estas religio.
    • It is possible that mankind is on the threshold of a golden age; but, if so, it will be necessary first to slay the dragon that guards the door, and this dragon is religion.
  • Laŭ mia memoro, ne estas unu vorto en la sanktaj skriboj kiu laŭdas inteligentecon.
    • So far as I can remember, there is not one word in the Gospels in praise of intelligence.
  • La tuta problemo kun la mondo estas ke stultuloj kaj fanatikuloj ĉiam certas en siaj opinioj, kaj saĝuloj ĉiam dubas pri la siajn.
    • The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
  • Memoru vian humanecon kaj forgesu la ceteron.
    • Remember your humanity and forget the rest.