Georg Christoph Lichtenberg: Malsamoj inter versioj

El Vikicitaro
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e r2.7.3) (robota aldono de: hr:Georg Christoph Lichtenberg
SamoaBot (diskuto | kontribuoj)
e Bot: Migrating 24 interwiki links, now provided by Wikidata on d:Q57554
Linio 38: Linio 38:
[[Kategorio:Germana literaturo]]
[[Kategorio:Germana literaturo]]
[[Kategorio:Germanoj]]
[[Kategorio:Germanoj]]

[[az:Qeorq Kristof Lixtenberq]]
[[bg:Георг Кристоф Лихтенберг]]
[[bs:Georg Lichtenberg]]
[[cs:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[de:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[en:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[es:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[et:Georg Lichtenberg]]
[[fi:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[fr:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[he:גאורג כריסטוף ליכטנברג]]
[[hr:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[hy:Գեորգ Լիխտենբերգ]]
[[it:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[ku:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[lt:Georgas Kristofas Lichtenbergas]]
[[pl:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[pt:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[ru:Георг Кристоф Лихтенберг]]
[[sk:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[sl:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[sv:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[tr:Georg Christoph Lichtenberg]]
[[uk:Ліхтенберґ Ґеорґ Крістоф]]

Kiel registrite je 19:30, 14 apr. 2014

Wikipedia:eo
Wikipedia:eo
  • Ĉiu eraro ŝajnas nekredeble stulta kiam aliuloj faras ĝin.
    • Jeder Fehler erscheint unglaublich dumm, wenn andere ihn begehen.
  • Estas preskaŭ neeble porti la torĉon de la vero tra homamaso sen bruldifekti la barbon de iu.
    • Es ist fast unmöglich, die Fackel der Wahrheit durch ein Gedränge zu tragen, ohne jemandem den Bart zu versengen.
  • Kio utilas matena krepusko se ni ne ellitiĝas.
    • Was hilft aller Sonnenaufgang, wenn wir nicht aufstehen.
  • Libro estas kiel spegulo, se simio rigardas enen, ne pova elrigardi apostolo.
    • Ein Buch ist ein Spiegel, wenn ein Affe hineinsieht, so kann kein Apostel heraus gucken.
  • La plej granda kontribuo al animtrankvileco estas la nehavo de opinio.

Nichts kann mehr zu einer Seelenruhe beitragen, als wenn man gar keine Meinung hat.

  • Kiu konas sin mem sufiĉe bone povas baldaŭ koni ĉiujn aliajn homojn.
    • Wer sich selbst recht kennt, kann sehr bald alle anderen Menschen kennenlernen.
  • Kvankam oni predikas en la preĝejo, ne estas forigebla la fulmoforigilo.
    • Dass in den Kirchen gepredigt wird, macht deswegen die Blitzableiter auf ihnen nicht unnötig.
  • La amerikano kiu unue malkovris Kolombon faris malbonan malkovron.
    • Der Amerikaner, der den Kolumbus zuerst entdeckte, machte eine böse Entdeckung.
  • Niaj teologoj per ĉiuj fortoj volas fari el la biblio libron kiu ne posedas homan racion.
    • Unsere Theologen wollen mit Gewalt aus der Bibel ein Buch machen, worin kein Menschenverstand ist.
  • Ne malfacilas diri ion koncize, se oni havas ion dirindan.
    • Es ist keine Kunst, etwas kurz zu sagen, wenn man etwas zu sagen hat.
  • La verdiremo estas la plej granda ruzo.
    • Wahrhaftigkeit ist die größte List.