Bertrand Russell: Malsamoj inter versioj

El Vikicitaro
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Dejo (diskuto | kontribuoj)
e Kategorio, gramatiko
SamoaBot (diskuto | kontribuoj)
e Bot: Migrating 36 interwiki links, now provided by Wikidata on d:Q33760
Linio 36: Linio 36:
[[Kategorio:Britoj|RUSSELL,Bertrand]]
[[Kategorio:Britoj|RUSSELL,Bertrand]]
[[Kategorio:Nobel-Premio|RUSSELL,Bertrand]]
[[Kategorio:Nobel-Premio|RUSSELL,Bertrand]]

[[az:Bertran Rassel]]
[[bg:Бъртранд Ръсел]]
[[br:Bertrand Russell]]
[[bs:Bertrand Russell]]
[[ca:Bertrand Russell]]
[[cs:Bertrand Russell]]
[[de:Bertrand Russell]]
[[el:Μπέρτραντ Ράσελ]]
[[en:Bertrand Russell]]
[[es:Bertrand Russell]]
[[et:Bertrand Russell]]
[[fa:برتراند راسل]]
[[fi:Bertrand Russell]]
[[fr:Bertrand Russell]]
[[gl:Bertrand Russell]]
[[he:ברטראנד ראסל]]
[[hr:Bertrand Russell]]
[[hu:Bertrand Russell]]
[[id:Bertrand Russell]]
[[is:Bertrand Russell]]
[[it:Bertrand Russell]]
[[ka:ბერტრან რასელი]]
[[ko:버트런드 러셀]]
[[li:Bertrand Russell]]
[[lt:Bertranas Raselas]]
[[nl:Bertrand Russell]]
[[pl:Bertrand Russell]]
[[pt:Bertrand Russell]]
[[ro:Bertrand Russell]]
[[ru:Бертран Рассел]]
[[sk:Bertrand Russell]]
[[sl:Bertrand Russell]]
[[sv:Bertrand Russell]]
[[tr:Bertrand Russell]]
[[uk:Бертран Расселл]]
[[zh:伯特兰·罗素]]

Kiel registrite je 18:33, 14 apr. 2014

Wikipedia:eo
Wikipedia:eo
Vikipedio havas artikolon pri:
  • La opinioj al kiuj oni sin tenas pasie estas ĉiam tiuj kiuj ne havas bonan bazon; fakte, pasio estas la mezurilo de manko da racia konvinko de la opini-tenanto. Opinioj pri politiko kaj religioj estas preskaŭ ĉiam tenataj pasie.
    • "The opinions that are held with passion are always those for which no good ground exists; indeed the passion is the measure of the holder lack of rational conviction. Opinions of politics and religion are almost always held passionately." (Introduction to Sceptical Essays 1961)
  • "Estas du specoj de laboroj : la unua konsistas el translokigi iun dozon da materio sur la tersurfaco; la dua el diri al iu alia tion fari. La unua speco de laboro estas malagrabla kaj malbonpagita ; la dua estas agrabla kaj tre bone pagita."
  • "Tri simplaj pasioj regis mian vivon: bezono je amo, soifo al scio, kaj dolora kunsentemo je ĉiuj suferantoj."
  • Mi neniam pretus morti por miaj kredoj, ĉar mi povus erari.
    • I would never die for my beliefs because I might be wrong.
  • Se mi estus kuracisto, mi priskribus feriojn al iu ajn paciento kiu konsideras sian laboron grava.
    • If I were a medical man, I should prescribe a holiday to any patient who considered his work important.
  • Homo estas facil-kredanta besto kaj devas kredi je io. Se mankas bonaj kialoj por liaj kredoj, li kontentiĝos kun malbonaj.
    • Man is a credulous animal and must believe something. In the absence of good grounds for belief, he will be satisfied with bad ones.
  • Patriotismo estas la preteco mortigi kaj esti mortigita por trivialaj kialoj.
    • Patriotism is the willingness to kill and be killed for trivial reasons.
  • Religio estas io kiu restas de la infaneco de nia inteligenteco; ĝi malaperos laŭmezure kiam ni alproprigas racion kaj sciencon kiel gvidlinioj.
    • Religion is something left over from the infancy of our intelligence; it will fade away as we adopt reason and science as our guidelines
  • Laŭ mia memoro, ne estas unu vorto en la sanktaj skriboj kiu laŭdas inteligentecon.
    • So far as I can remember, there is not one word in the Gospels in praise of intelligence.
  • La tuta problemo kun la mondo estas ke stultuloj kaj fanatikuloj ĉiam certas en siaj opinioj, kaj saĝuloj ĉiam dubas pri la siajn.
    • The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
  • Memoru vian humanecon kaj forgesu la ceteron.
    • Remember your humanity and forget the rest.