Lango: Malsamoj inter versioj

El Vikicitaro
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Dejo (diskuto | kontribuoj)
nova
 
Dejo (diskuto | kontribuoj)
ortografio
Linio 6: Linio 6:
*Lango nenion atingas, se ĝin saĝo ne svingas.
*Lango nenion atingas, se ĝin saĝo ne svingas.
**[[Zamenhofa Proverbaro]]
**[[Zamenhofa Proverbaro]]
*Se via [[okulo]] ĉagrenas vin elŝiru ĝin, se ĉagrenas vin la [[mano]], forhaku ĝin, se ĉagenas vin via [[lango]], fortranĉu ĝin, kaj se ĉagrenas vin via [[racio]], fariĝu [[katoliko]].
*Se via [[okulo]] ĉagrenas vin elŝiru ĝin, se ĉagrenas vin la [[mano]], forhaku ĝin, se ĉagrenas vin via [[lango]], fortranĉu ĝin, kaj se ĉagrenas vin via [[racio]], fariĝu [[katoliko]].
**''Ärgert dich dein Auge, so reiß es aus, ärgert dich deine Hand, so hau sie ab, ärgert dich deine Zunge, so schneide sie ab, und ärgert dich deine Vernunft, so werde katholisch.''
**''Ärgert dich dein Auge, so reiß es aus, ärgert dich deine Hand, so hau sie ab, ärgert dich deine Zunge, so schneide sie ab, und ärgert dich deine Vernunft, so werde katholisch.''
**[[Heinrich Heine]]
**[[Heinrich Heine]]

Kiel registrite je 02:43, 5 maj. 2010

  • Lango estas gardanto de kapo.
  • Mia lango -- mia malamiko.
  • La lango de virino estas ŝia glavo.
  • Lango miela, sed koro kruela.
  • Lango nenion atingas, se ĝin saĝo ne svingas.
  • Se via okulo ĉagrenas vin elŝiru ĝin, se ĉagrenas vin la mano, forhaku ĝin, se ĉagrenas vin via lango, fortranĉu ĝin, kaj se ĉagrenas vin via racio, fariĝu katoliko.
    • Ärgert dich dein Auge, so reiß es aus, ärgert dich deine Hand, so hau sie ab, ärgert dich deine Zunge, so schneide sie ab, und ärgert dich deine Vernunft, so werde katholisch.
    • Heinrich Heine