Erich Kästner: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Dejo (diskuto | kontribuoj) lingvoligo |
Dejo (diskuto | kontribuoj) internaj ligoj |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
{{Wikipedia}} |
{{Wikipedia}} |
||
*Kiu ne timas ne havas |
*Kiu ne timas ne havas [[Imago|imagon]]. |
||
**''Wenn einer keine Angst hat, hat er keine Phantasie.'' |
**''Wenn einer keine Angst hat, hat er keine Phantasie.'' |
||
Linio 9: | Linio 9: | ||
**''Man kann auf seinem Standpunkt stehen, aber man sollte nicht darauf sitzen.'' |
**''Man kann auf seinem Standpunkt stehen, aber man sollte nicht darauf sitzen.'' |
||
*Humoro estas la ŝirmilo de saĝuloj. |
*[[Humoro]] estas la ŝirmilo de saĝuloj. |
||
**''Der Humor ist der Regenschirm der Weisen.'' |
**''Der Humor ist der Regenschirm der Weisen.'' |
||
Linio 15: | Linio 15: | ||
**''Die Dummheiten wechseln, aber die Dummheit bleibt.'' |
**''Die Dummheiten wechseln, aber die Dummheit bleibt.'' |
||
*La konscio estas kapabla akcpeti maljustecon kiel justeco, inkvizicio kiel plaĉa al Dio, kaj murdo kiel politike valora. La konscio povas turni je 180 gradoj. |
*La [[konscio]] estas kapabla akcpeti maljustecon kiel [[justeco]], inkvizicio kiel plaĉa al Dio, kaj murdo kiel politike valora. La konscio povas turni je 180 gradoj. |
||
**''Das Gewissen ist fähig, Unrecht für Recht zu halten, Inquisition für Gott wohlgefällig und Mord für politisch wertvoll. Das Gewissen ist um 180 Grad drehbar.'' |
**''Das Gewissen ist fähig, Unrecht für Recht zu halten, Inquisition für Gott wohlgefällig und Mord für politisch wertvoll. Das Gewissen ist um 180 Grad drehbar.'' |
||
*Kiam oni havas sufiĉe da mono, la bona reputacio venas de si mem. |
*Kiam oni havas sufiĉe da [[mono]], la bona reputacio venas de si mem. |
||
**''Wenn man genug Geld hat, stellt sich der gute Ruf ganz von selbst ein.'' |
**''Wenn man genug Geld hat, stellt sich der gute Ruf ganz von selbst ein.'' |
||
Kiel registrite je 17:43, 2 apr. 2009
- Kiu ne timas ne havas imagon.
- Wenn einer keine Angst hat, hat er keine Phantasie.
- La unuaj homoj ne estis la lastaj simioj.
- Die ersten Menschen waren nicht die letzten Affen.
- Oni povas stari sur sia starpunkto, sed oni devus sidi sur ĝi.
- Man kann auf seinem Standpunkt stehen, aber man sollte nicht darauf sitzen.
- Humoro estas la ŝirmilo de saĝuloj.
- Der Humor ist der Regenschirm der Weisen.
- Stultaĵoj ŝanĝas, sed stulteco restas.
- Die Dummheiten wechseln, aber die Dummheit bleibt.
- La konscio estas kapabla akcpeti maljustecon kiel justeco, inkvizicio kiel plaĉa al Dio, kaj murdo kiel politike valora. La konscio povas turni je 180 gradoj.
- Das Gewissen ist fähig, Unrecht für Recht zu halten, Inquisition für Gott wohlgefällig und Mord für politisch wertvoll. Das Gewissen ist um 180 Grad drehbar.
- Kiam oni havas sufiĉe da mono, la bona reputacio venas de si mem.
- Wenn man genug Geld hat, stellt sich der gute Ruf ganz von selbst ein.