Polaj proverboj: Malsamoj inter versioj

El Vikicitaro
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e robot Adding: bs, el, fr, nl, sl, zh
Viki (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
Linio 45: Linio 45:
[[pt:Provérbios poloneses]]
[[pt:Provérbios poloneses]]
[[sl:Poljski pregovori]]
[[sl:Poljski pregovori]]
[[tr:Polonya atasözleri]]
[[zh:波蘭諺語]]
[[zh:波蘭諺語]]

Kiel registrite je 15:04, 14 jul. 2006

  • Bez pracy nie ma kołaczy.
    • Sen laboro ne estas manĝaĵo.
  • W zdrowym ciele zdrowy duch.
    • En sana korpo - sana spirito.
  • Co dwie głowy to nie jedna.
    • Du kapoj estas pli bone ol unu.
  • Czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał.
    • Kion Joĉjo ne ekkonos, tion Johano ne konos.
  • Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy.
    • Kiam homo rapidas, diablo ĝojas
  • Gość w dom - Bóg w dom.
    • Gasto en domon - Dio en domon.
  • Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
    • Kie estas ses kuiristinoj, nenio estas por manĝi.
  • Lepiej późno niż wcale.
    • Pli bone estas malfrue ol neniam.
  • Nie wszystko złoto, co się świeci.
    • Ne ĉio kio brilas estas oro.
  • Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
    • Ĉio estas bona, kio bone finiĝas.