Anglaj proverboj: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
KuBOT (diskuto | kontribuoj) e r2.7.1+) (robota aldono de: be:Англійскія прыказкі |
e Roboto: Forigo de 39 interlingvaj ligiloj, kiuj nun disponeblas per Vikidatumoj (d:q16333402) |
||
Linio 73: | Linio 73: | ||
[[Kategorio:Proverboj]] |
[[Kategorio:Proverboj]] |
||
[[Kategorio:Anglalingva literaturo]] |
[[Kategorio:Anglalingva literaturo]] |
||
[[ar:أمثال إنكليزية]] |
|||
[[az:İngilis atalar sözləri]] |
|||
[[be:Англійскія прыказкі]] |
|||
[[bg:Английски пословици и поговорки]] |
|||
[[bs:Engleske poslovice]] |
|||
[[cs:Anglická přísloví]] |
|||
[[de:Englische Sprichwörter]] |
|||
[[el:Αγγλικές παροιμίες]] |
|||
[[en:English proverbs]] |
|||
[[es:Proverbios ingleses]] |
|||
[[et:Inglise vanasõnad]] |
|||
[[eu:Ingeles atsotitzak]] |
|||
[[fa:ضربالمثلهای انگلیسی]] |
|||
[[fi:Englanninkielisiä sananlaskuja]] |
|||
[[gl:Proverbios ingleses]] |
|||
[[he:פתגמים אנגליים]] |
|||
[[id:Peribahasa Inggris]] |
|||
[[it:Proverbi inglesi]] |
|||
[[ja:英語の諺]] |
|||
[[ka:ინგლისური ანდაზები]] |
|||
[[ko:영어 속담]] |
|||
[[li:Ingelse Spraekwäörd]] |
|||
[[lt:Anglų patarlės ir priežodžiai]] |
|||
[[ml:ഇംഗ്ലീഷ് പഴമൊഴികൾ]] |
|||
[[nl:Engelse spreekwoorden]] |
|||
[[nn:Engelske ordtak]] |
|||
[[no:Engelske ordtak]] |
|||
[[pl:Przysłowia angielskie]] |
|||
[[pt:Provérbios ingleses]] |
|||
[[ro:Proverbe englezești]] |
|||
[[ru:Английские пословицы]] |
|||
[[sk:Anglické príslovia]] |
|||
[[sl:Angleški pregovori]] |
|||
[[sq:Fjalë të urta Angleze]] |
|||
[[sv:Engelska ordspråk]] |
|||
[[tr:İngiliz atasözleri]] |
|||
[[uk:Англійські прислів'я]] |
|||
[[vi:Tục ngữ tiếng Anh]] |
|||
[[zh:英语谚语]] |
Kiel registrite je 04:00, 3 aŭg. 2015
Enhavo: | A B C Ĉ D E F G Ĝ H Ĥ I J Ĵ K L M N O P R S Ŝ T U Ŭ V Z |
---|
A
- Agoj parolas pli laŭte ol vortoj.
- Actions speak louder than words.
- Amiko en bezono estas vera amiko.
- A friend in need is a friend indeed.
- (Klarigo:Kiam oni trovas sin en mizero, kaj restas al vi amiko, tiu estas vera amiko.
B
- Bildo valoras mil vortojn.
- A picture is worth a thousand words.
- Birdo en mano valoras du en arbusto.
- A bird in the hand is worth two in the bush.
C
Ĉ
- Ĉiuj stratoj iras al Romo.
- All roads lead to Rome.
- Ĉio justas en amo kaj milito.
- All's fair in love and war.
D
- Diletanta lernado danĝeras.
- A little learning is a dangerous thing.
E
F
- La foresto pli amigas la koron.
- Absence makes the heart grow fonder.
G
Ĝ
H
Ĥ
I
J
K
L
- Labori ĉiam kaj ludi neniam faras el Joĉjo teda knabo.
- All work and no play makes Jack a dull boy.
M
- Malbona laboristo kulpigas siajn ilojn.
- A poor workman blames his tools.
- Maltrafo [per eta distanco] tiom valoras kiel [maltrafo per] mejlo.
- A miss is as good as a mile.
- Mia hejmo estas mia kastelo.
- My home is my castle.
- Multaj manoj faciligas laboron.
- Many hands make light work.
N
- Ne ĉio kiu brilas estas oro.
- All that glitters is not gold.
O
P
- Penco ŝparita estas penco gajnita.
- A penny saved is a penny earned.
- Praktikanto en ĉiuj metioj estas majstro de neniu.
- A jack of all trades is master of none.
- La pudingon oni provas per ĝin manĝi.
- The proof of the pudding is in the eating
R
- Rigardata poto neniam ekbolas.
- A watched pot never boils.
S
- Stebo en taŭga momento ŝparas naŭ [stebojn plu].
- A stitch in time saves nine.
- Stultulo kaj sia mono rapide apartiĝas.
- A fool and his money are soon parted.
Ŝ
T
- Tempo estas mono.
- Time is money.