William Somerset Maugham: Malsamoj inter versioj

Salti al navigilo Salti al serĉilo
aldono de fonto
(aldono de fonto)
{{Vikipedio}}
=Citaĵoj kun fontindiko=
=="Of Human Bondage" (Pri la homa dependeco)==
*Doubleday & Company, INC Garden City, New York 1915
(La titolo venas de parto 4 de libro de Etiko de Spinoza)
 
Homoj petas [[kritiki|kritikon]], sed ili nur volas [[laŭdo|laŭdon]].
*''People ask for criticism, but they only want praise. (Of Human Bondage 1915 ChĈapitro 50). ''
 
Kiel ĉiuj feblaj viroj li tro emfazis la neŝanĝemon de sia [[opinio]].
*''Like all weak men he laid an exaggerated stress on not changing one's mind. (Of Human Bondage 1915)''
 
Sekvu viajn inklinojn kun ĝusta konsidero al la policisto ĉirkaŭ la angulo.
*''Follow your inclinations with due regard to the policeman round the corner.'' (OfĈapitro Human Bondage 1951553)''
 
Estas kruele malkovri sian meztalentecon nur kiam jam tro malfruas.
*''It is cruel to discover one's mediocrity only when it is too late.'' (Ĉapitro 51)
 
Mi aŭdacas diri ke oni profitas pli per la eraroj kiujn oni mem faras, ol per la aferoj kiujn oni faras tute ĝuste laŭ la konsilo de aliuloj.
*''I daresay one profits more by the mistakes one makes off one's own bat than by doing the right thing on somebody's else advice''.
 
=Citaĵoj sen fontindiko=
[[Tradicio]] estas ĉiĉerono ne prizongardisto.
*''Tradition is a guide and not a jailer''.
Ni ne [[verkado|verkas]] ĉar ni volas; ni verkas ĉar ni devas.
*''We do not write because we want to; we write because we have to''.
 
Kiel ĉiuj feblaj viroj li tro emfazis la neŝanĝemon de sia [[opinio]].
*''Like all weak men he laid an exaggerated stress on not changing one's mind. (Of Human Bondage 1915)''
 
Sekvu viajn inklinojn kun ĝusta konsidero al la policisto ĉirkaŭ la angulo.
*''Follow your inclinations with due regard to the policeman round the corner. (Of Human Bondage 19515)''
 
Ĉe manĝofesto oni devus manĝi saĝe sed ne tro bone, kaj paroli bone sed ne tro saĝe.
*''When you have loved as she has loved, you grow old beautifully.''
 
Estas kruele malkovri sian meztalentecon nur kiam jam tro malfruas.
*''It is cruel to discover one's mediocrity only when it is too late.''
 
Mi aŭdacas diri ke oni profitas pli per la eraroj kiujn oni mem faras, ol per la aferoj kiujn oni faras tute ĝuste laŭ la konsilo de aliuloj.
*''I daresay one profits more by the mistakes one makes off one's own bat than by doing the right thing on somebody's else advice''.
 
{{DEFAULTSORT:Maugham, William Somerset}}
2 174

redaktoj

Navigada menuo