« Kazano iusence estas la ĉefa loko, mezo de la gubernioj, borderantaj ĝin de la sudo kaj oriento: ili ricevas el ĝi klerigadon, kutimojn kaj modojn. Ĝenerale signifo de Kazano estas granda: tio estas renkontiĝejo kaj rendevuejo de du mondoj. Kaj pro tio en ĝi estas du etosoj: la okcidenta kaj orienta; ĉi tie ili pro senĉesa influado de unu al alia interpremiĝis, interamikiĝis, formis ion specifan. Pli oriente malfortiĝas la eŭropa etoso, pli okcidenten mortas la etoso orienta. »
« Казань некоторым образом главное место, средоточие губерний, прилегающих к ней с юга и востока: они получают через нее просвещение, обычаи и моды. Вообще значение Казани велико: это место встречи и свидания двух миров. И потому в ней два начала: западное и восточное, и вы их встретите на каждом перекрестке; здесь они от беспрерывного действия друг на друга сжались, сдружились, начали составлять нечто самобытное по характеру. Далее на восток слабеет начало европейское, далее на запад мертвеет восточное начало. »
« Situo de la urbo estas malbona. Kazano en la tatara signifas kaldrono; efektive ĝi troviĝas en depresio, malriĉas je pura akvo; en ĝi multas malsekejoj. »
« Положение города нехорошо. Казань по-татарски значит котел; в самом деле, он во впадине, беден чистой водою; в нем много сырых мест. »